In last week’s culinary review of Time Out Magazine, this precious gem appeared. I am sorry, but it is only in Portuguese but, if you are thinking about learning a new language, you could always choose Portuguese as it will be worth .
It starts off with a warning: “As melhores coisas deste restaurante semi-novo vimo-las logo no primeiro minuto: um bom poiso com vista para a rua da Escola Politécnica, habitado por empregados simpáticos. Se lhe parece uma boa descrição não leia mais, porque a partir daqui... foi sempre a descer.” [The best of this semi-new restaurant were seen in the first minute: a good location overviewing Rua da Escola Politécnica, served with friendly employees. If this sounds like a good description, read no more, because it all went downhill from here.” ]
And after he it goes deeper than Hell. Seriously.
This literary genious – only a genious could waste/spend his time destroying a restaurant with an intelligent, humours and immaginative review - wrote the following: “a massa que envolvia [as bochechas de porco] era qualquer coisa parecida com aquelas que se compram numa loja dos chineses. E não estou a dizer loja de comida chinesa.” ["the dough envolving them [the pork cheeks] looked like something you would buy at a Chinese store. And I am not talking about a Chinese food store."]
Tiago Rio, I LOVE YOU!
No comments:
Post a Comment